2005年10月29日

[art] Flavia Da Rin

 
 

Flavia Da Rin
Born : May 7 1978, Buenos Aires, Argentina

這個來自阿根廷,今年未滿三十的新銳藝術家,網路上查不到任何中英文資料,但有不少作品圖片供大家欣賞。

google
聯結1
聯結2
聯結3
the-artists.org
www.lacan.com

:::::::::::::::::::::::::

附贈大師的搖滾作品一幅:

Andy Warhol::Mick Jagger

2005年10月25日

[words] 消失的門號



手上剛好有nana特映會的票,想起之前有個久未聯絡的朋友傳簡訊給我,於是決定找她出來去看電影。傳訊息給她傳了兩次,卻一直是無回應。正想放棄找別人的時候,她從msn上出現了。我問她要不要一起去看,她立刻允諾。

這個朋友我大概一年沒見,上個月忽然收到她傳來一則簡訊,是某位最近很火紅的談話節目主持人的新書發表會座談會之類的訊息,由某財經周刊主辦的。約好要去看電影,我才想到簡訊的事。

我:妳的手機怎麼了?為什麼訊息一直發不過去?
她:我之前那支號碼弄丟了,現在是用新的號碼。
我:什麼?我上個月才收到什麼新書發表會的訊息耶。
她:不要上當哦,那個號碼我起碼兩年沒用了,也不知道被誰撿走了。

我的額上不只三條黑線。原本比較想找另一個朋友去看的。沒想到原來傳簡訊給我的是陌生人?我還以為她換工作跑到某周刊去了,沒想到竟然是......

奇怪的是,那個撿到門號的人,為什麼要傳訊息給不認識的人呢?如果不是那個人發了簡訊造成這個誤會,今天我大概不會想起約這個許久未見的朋友出來。

電影挺好看的。一邊看一邊在想:好可愛的電影。因為講愛情講友情都是那麼純真而直接的熱情。

2005年10月23日

[movie] The Buried Secret Of M. Night Shyamalan

The Buried Secret Of M. Night Shyamalan是當時迪士尼為了促銷新片The Village(陰森林)所策劃的假紀錄片,本月在HBO播出。片名譯為沙馬蘭隱藏的秘密。播出時間十月還有最後一次:10月29日14:45。有興趣的朋友可以看看。

延伸聯結:
1>這裡有去年七月何瑞珠寫的相關文章:踢爆所謂的假紀錄片之後
2>imdb

2005年10月21日

[blog] Digital Magazine


網路上一路晃,最後在vista舊文裡發現一個好玩玩具。
最新的本期雜誌出刊囉:)
這裡開始玩。

2005年10月20日

[movie] from Elfriede Jelinek to Goodbye, Lenin!





沿前文的註2,在博客來點閱Elfriede Jelinek的作品美好的美好的時光,發覺故事大綱很像日前上映的一部我想看卻沒看的電影。由於不確定中文譯名,更不知道英文片名,只好從其中一名男演員去查。那名男演員Daniel Bruhl主演的Goodbye, Lenin!我去戲院看過,以一種溫馨卻也嘲諷的手法拍攝政黨輪替後,人民遭逢的現實情況,相當幽默可愛。

Elfriede Jelinek最著名的改編搬上螢幕之作是鋼琴教師。後來查到的那部電影是替天行盜(The Edukators)。但好像和Elfriede Jelinek沒啥關係,只好說是個美麗的誤會。

註:
在查找資料的同時,被博客來另一項促銷活動:女人我最大創刊號特價加贈品所吸引,立即放入購物車。但由於又被幾本其他書籍吸引,花了不少時間點閱查找,最後結帳時,竟然跳出感謝熱烈支持迴響贈品送完之類的對話框,太可惡了!最好是文學書籍也這麼搶手啦!

[words] 夏夜十點半鐘

很可恥地,閱讀這件事不僅需要時間,熱情,興趣;如果你想奢侈一點地進行這項活動,還需要花金錢去購買書籍,龐大的空間去放置書籍。

台北寸土寸金,人的居住都成問題,但我不能不閱讀,更可恥地--我不能不奢侈且貪心地想擁有一些鍾愛的或引起我興趣的書籍--偏偏我竟然已沒有龐大的空間收留它們。因為我狹小且毫無品質的居住空間,已經分別被我的衣服,鞋子,包包,化妝品,保養品,CD等,無窮無盡地佔滿。

吳爾芙說,每個女人都需要擁有自己的房間。在我看來,現在女人的欲望不僅只於一間房間。除了一間臥室之外,我還需要一間書房,一間衣物間及一間工作室。這個願望何時得以落實呢?

我想大概等我再買一百本書之前都還不能夠吧。

博客來目前引進馬格麗特杜拉斯系列作品的簡體版。這位法國女作家最為人知的作品應當是為同名電影所寫的小說廣島之戀

放置的封面為她的另一本著作夏夜十點半鐘。封面上的幾句話是:
假期裡天很熱,
熱生出關於意義的沈思。
這是對愛情的逃逗,
只有熱才叫人如此不堪忍受。


註1:
圖片取自博客來,故上頭還壓了博客來的綠色標記。目前正在舉辦馬格麗特杜拉斯系列作品的促銷活動。
註2:
博客來同時也引進了Elfriede Jelinek(2004諾貝爾文學獎得主)的簡體作品如美好的美好的時光
註3:
誠品網路書店亦有部份英文版販售。

2005年10月17日

[words] 馬華白小事件

 白沙羅新村遠在馬來西亞,是個只有一百三十戶人家的華人社區。村中的華文小學創校已七十多年,從篳路藍縷到成長茁壯,凝聚著村民多年來的心血。五年前,政府決定關閉該校,令學生遷校就讀。主張維持原校、增建分校者發起保校運動,當局以強硬手段對應,引發「白小風波」。原本單純的遷校問題逐漸升高為政治問題,成為全國矚目的焦點,也成為選舉政治中的議題。(鄭至慧評審意見...詳全文〔溫情而不濫情〕)

 長路是今年時報文學獎報導文學評審獎得獎作品,主題是馬來西亞的白小事件。文章分今明二日刊完,(上)可點閱此處

 10/18更新:長路)。


 

2005年10月14日

[music] inLove

去年大約在夏季時分,網上亂晃亂聽音樂,聽到一香港獨立樂團inLove作品,在他們留言板留過話,詢問可會至台灣發片。當時留完訊息也沒再追溯此事,一時也忘了。沒想到他們的唱片如今真的即將登陸台灣,且於11月5日會與自然捲一同在the wall表演。

2005年10月13日

[music] 那個下午我在舊居燒信

「人山人海」與「五四三音樂站」結盟已不算新聞,昨天傍晚跑到五四三一趟,和D打了個照面;手邊正在聽五四三新引進的兩個團體,都很棒。有種重回年少時代聽粵語歌曲的奇妙情懷。

每個人談起自己的粵語情緣各有不同,可能是鄭伊健的古惑仔,又有可能是劉德華的追夢人,當然還有近年已成造神經典現象的周星馳。不過說到粵語歌曲,大概不脫香港早期的梅艷芳,張國榮,譚詠麟等一票人,當然還有後來的四大天王劉德華,張學友,黎明,郭富城等。我也曾看著原振俠聽黎明唱願妳今夜別離去哩,好一個經典的粵語流行文化。

後來的後來,香港不再是香港。經過九七之後它的政治身份不再一樣。而我也彷彿同時告別了我的年少時代。現在的年輕人聽什麼樣的粵語歌曲呢?那些彷彿都離我好遠好遠了。

五四三代理的at17PixelToy都很讚,各有巧妙不同,有空來介紹介紹。尤其後者翻玩了他們老闆黃耀明於達明時期的作品那個下午我在舊居燒信,好感人,好文藝的歌名哦,又勾起我年少假知青裝文藝的酸甜回憶了。

原來勤勞點還該去抓些八0年代的老圖片,但找圖片比寫字還花時間。想放兩張內文提及專輯封面,聯結又都是原尺寸...太大張,暫時擱置吧。

2005年10月12日

[movie] The Messenger:the Story of Joan of Arc




每次看這部電影,都覺得聖女貞德的故事太神奇了。
立下大功之後被燒死,五百年後才獲平反。
真可怕。

然後特別喜歡這兩款背影的海報。雖然僅僅是背影而已,卻比另一款正面的海報還有力量。

2005年10月11日

[movie] 晃晃悠悠的愛情神話--蘇州河(Suzhou River)


導 演:婁燁
演 員:周迅,華仲凱,賈宏聲

中國版的「雙面薇若妮卡」

  在書店裡看見一本中國小說的名字叫「晃晃悠悠」(註1),覺得書名的感覺和這部電影的頗為相似,故借來一用。

  早早聽說有人形容這部電子的風格十分「王家衛」。是有那麼一點。但我覺得此片最有趣之處,還是在它的劇本。

  故事的開頭挺扯的,但是愈到後頭才漸漸愈能體會到那麼點趣味。周迅分飾二人,牡丹和美美。有人說這是中國版的「雙面薇若妮卡」(註2)。但依我看來,奇士勞斯基的作品當然又深遂一點。「雙面薇若妮卡」是藉兩個長得一模一樣,卻住在兩個地方的女子發生的事情,闡述生命的無常和空虛(奇士勞斯基的電影多以這些議題為主)。但婁燁執導的這部「蘇州河」只是藉由兩個長得一模一樣的女子,來闡述愛情的虛無及不可捉摸。整體感覺是一個悲傷的愛情故事。

在蘇州河裡看見美人魚

  故事的開始,是一個男聲在說故事。這個男聲是美美的男朋友,主導了整部片子的觀點及敘述角度。
  事情得從馬達這個男人開始說起。馬達是個送貨員,每天的生活就是送貨,然後回家看買來的盜版電影光碟片。偶爾去酒吧和幾個朋友聊天解悶。
  某天,他送的貨竟成了個「人」──一個年輕的女孩牡丹。她喜歡擦藍色指甲油,有個金髮的美人魚玩偶。他的生活自此有了改變。
  他和牡丹培養出了感情。就在這時候,朋友計劃要綁架牡丹向她的父親勒索。馬達掙扎之後答應了。牡丹與馬達的感情因此而宣告終結。牡丹在馬達面前跳進蘇州河,跳下去前只說了句:「我會變成美人魚來找你的。」
  馬達從牢裡出來之後,去了許多地方尋找牡丹,一直找不到。最後還是回到了上海。聽說有人在上海的蘇州河裡看見了美人魚。

真真假假 假假真真

  馬達幹起他的老差事,繼續送貨。卻在酒吧撞間了和牡丹長得一模一樣的美美。
  他覺得牡丹是生氣才不認他,故意扮成了美美。於是他天天和美美說牡丹的故事。希望能得到美美的回應。
  美美自己也有男朋友,她覺得馬達這個人有點瘋,也許他只是為了接近她而瞎編個故事;她分不清楚馬達和牡丹的故事是真是假,但她開始覺得自己的男朋友對她不夠認真。
  有一天,馬達跑去找美美的男朋友,說他確定美美不是牡丹,他要去別的地方找牡丹。
  他竟然真的找到了。

感情實驗

  那天,他和牡丹在船上喝酒,兩人乘著船遊蘇州河。不料走私的進口酒有問題,兩個人都丟了性命。
  警方通知美美的男友去認屍,他也趕緊告訴了美美這個消息。
  美美趕到碼頭,看見牡丹長得和自己真的一模一樣,她才終於相信了馬達的話。
  原來那些感人的故事都是真的,馬達和牡丹的感情也是真的,並不是編造出來欺騙她的故事。
  最後,美美也離開了上海,只留給男友一張紙條:來找我吧!

  電影最後的結局,美美的男友並沒有去找她。馬達之前也曾寄給他一瓶走私的進口酒。他拿著那瓶酒,搭著船,順著蘇州河,望著黃昏,喝酒。思考著馬達和牡丹的感情,他們的故事,美美,還有自己。

荒謬才是人生的本質

  電影就這樣結束了。男人最後可能也死了吧。

  其實是個很通俗的故事。趣味點就在兩個長得一模一樣的女孩身上。在牡丹與美美的設計上,頗有點魔幻寫實的味道。現實與虛幻交雜相生,什麼是真的,什麼又是假的?
  在美美和馬達相處的過程中,美美差一點就想偽裝成牡丹;倘若她真這樣做,倘若馬達也信了她,便找不到真的牡丹。那麼他對牡丹的感情是真還是假呢?

  基本上,這個故事的情境設計得有點荒謬。但戲劇的本質就是荒謬。藉由荒謬才能突顯人生的不可思議及各種奇情的面貌吧。


註1:作者為石康。
註2:奇士勞斯基的作品。

㊣originally posted: 2002/03/27㊣

2005年10月9日

[art] b!as

異響國際聲音大展
(b!as International Sound Art Exhibition)
活動日期: 2005/9/24 - 2005/11/20
地點:台北市立美術館,展區 D~展區 F
策劃:在地實驗


b!as


天氣轉涼的前一天,星期五,和朋友約好要去看Vivienne Westwood的展覽。結果一早先去新光三越南西店湊熱鬧,買了一些化妝品。提著一大袋化妝品去看展覽,真是件詭異的事。

結果反而對美術館另一個展覽較有驚喜。就是上頭提到的b!as。其中我對下列幾個人感興趣:
高木正勝(Masakatsu Takagi)::Bloomy Girls
黑川良一(Ryoichi Kurokawa)::A Few Walks
Karl Kliem::Trioon I
Alejandra & Aeron::Billowy Mass
Christina Kubisch::Bird Tree

延伸閱讀
這裡有策展人之一王俊傑 的相關文章:生活替換:聲波頻率(關於異響的幾個思考命題)

2005年10月6日

[music] A CASE OF YOU

A CASE OF YOU by JONI MITCHELL [1971::Blue]



Just before our love got lost you said,
"I am as constant as a northern star."
And I said, "Constantly in the darkness
Where's that at?
If you want me I'll be in the bar."
On the back of a cartoon coaster
In the blue TV screen light
I drew a map of Canada
Oh Canada
With your face sketched on it twice
Oh, you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you, darling
And I would still be on my feet
Oh I would still be on my feet

Oh I am a lonely painter
I live in a box of paints
I'm frightened by the devil
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
I remember that time you told me, you said,
"Love is touching souls"
Surely you touched mine
'Cause part of you pours out of me
In these lines from time to time
Oh, you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you, darling
Still, I'd be on my feet
I would still be on my feet

I met a woman
She had a mouth like yours
She knew your life
She knew your devils and your deeds
And she said,
"Go to him, stay with him if you can
But be prepared to bleed"
Oh but you are in my blood
You're my holy wine
You're so bitter, bitter and so sweet
Oh, I could drink a case of you, darling
Still I'd be on my feet
I would still be on my feet

2005年10月5日

[words] 淺談「浮華淡水」

本文曾獲新聞台推薦閱讀,為新聞台時期舊作。導演鄭文堂近年亦有新作,資料未再更新,請自行查詢。


導演:鄭文堂
主要演員:戴立忍、范瑞君、瓢蟲合唱團、1976合唱團等。


剛剛在公視看了鄭文堂導演的作品「浮華淡水」,這部戲是河川三部曲其中之一(另外兩部是「蘭陽溪少年」及「濁水溪的契約」)。他的作品「夢幻部落」才在本屆威尼斯影展大放異彩。而這部作品也曾入圍2000年台北電影獎「獨立創作作品競賽」劇情類最佳影片。

看的過程很有趣。由於這部作品的題材帶有深度的反芻及自省性,所以看得有些許不耐(因為你會同時被導演逼得去跟著反芻及自省)。在這不耐的情緒摩擦之間,因為拒絕面對自我深處的挖掘-我選擇逃避-我如同機械般的重覆按選台器的動作。然後我發現某台在播鄭伊健的古惑仔系列。某台則被唱片公司買下時段在播超脫合唱團(nirvana)的電視特輯(最近發了精選)。我心裡對這樣的情況感到有點滑稽。因為我們那既高尚而又低下的生活不就是如此嗎?在崇高的理想與奢華的現實中掙扎,而這也是「浮華淡水」的命題。

在「浮華淡水」裡頭,女主角藉由創作的小說裡投射出自己心靈深處的不安及侷限;由於價值觀的不同,她將男友推離了自己的身邊。她的男友阿道是個懷才不遇的創作歌手。她崇拜他支持他,希望他持續創作他那雖然沒什麼人賞識但是她覺得是最好(?)的音樂。而經過生活的拖磨,阿道對自己恃以為傲的音樂才華似乎也漸漸失去信心。他不再堅持理想。阿道就在女主角對他的期許/自我的認同,及他的自我懷疑/現實壓力中擺蕩與拉扯,而這段感情也在兩人價值觀產生嚴重歧異之下漸行漸遠。

在這部約莫九十分鐘的劇裡,導演採用了多層面的敘述方式及交錯解構式的視覺語言。女主角和她筆下的人物因此開始交疊,現實與虛幻在戲劇裡頭也交相上演。創作其實多少都帶有一些自我療傷的成份。而女主角就是這樣的情形。她藉由知名女作家吳青美的感情世界來安慰自己受創的情感。吳青美(范瑞君飾)因為一段逝去的戀情進了精神療養院。而主因正是為了一個男人陳健一(戴立忍飾)。男人相信理想,追尋他心中的烏托邦。而吳青美則自認她需要的不過是一個浮華的世界。

其實看見這樣一個題材,心中不太能引起共鳴。也許主角的一些情況我們都遭遇過,他們的問題我們一樣也在發生,可正是因為這樣,在看戲的過程裡我一直無法專心。總會想起曾經在一起的,那些又遠又近的朋友們。這部作品所探討的問題其實正是我們現實生活最大的難題。

在現實世界裡,我們彷如居住於鐵籠裡的困獸,無從掙扎無從反抗。透過鐵條裡望見支離破碎的藍天,總冀盼自己有朝一日能掙破這鐵籠展翅飛翔。但有時我們走出去才發現,原來天不是這樣藍,花也不是這樣香。河流沒有我們想像中那樣乾淨,星星也不是這麼明亮。於是,我們只好再默默走回牢籠裡。默默安居於室。從此安於做一隻安份守己的,獸。

只是在深夜裡,眼睛總捨不得閉上。因為只要一閉上,你心裡就會浮現那萬里無雲的天,看見那一望無際的草原,聞到那濃烈卻也清淡的花香,甚至摸到那高不可攀的星星和月亮。而這時,你身邊的那個人會問你:你怎麼還不睡呢?這麼晚了。然後,你會告訴他:哦。沒什麼,只是在想一些事情。

也許是不想再重覆彼此爭執撕裂的過程,你選擇靜靜睡去。

戲的最後,女主角為她創作的小說下了句結語。「幻影中也有真實」(不太確定,若有網友知道還請告知)。

這部戲太真實囉,所以看得有點痛苦。太貼近一件事,你就會看不清楚事情的全貌。有時候生活還是要有一點朦朦朧朧的距離較好。

我覺得這部戲所描述的範圍樣本其實侷限性頗大:例如人物的職業都在作家,記者,歌手等。也因此劇中充斥反思及近似喃喃的囈語。值得一提的是瓢蟲及1976都有參與這部作品的演出。(carrie2046::2002/12/09)

圖片來源:公視
延伸聯結:公視官方網站 

[music] 忽然想起黃耀明

今夜,這邊廂有人出盡工具去食巨型芝士焗龍蝦,那邊廂有人像食麵條般大吃魚翅,後面又有人用其走音走爆咪的歌喉大唱卡拉OK。這情境是庸俗醜惡,但也許亦是美麗的。──《美麗與哀愁 黃耀明》袁智聰 音樂殖民地雙週刊31期/1995/12/29

忽然想起黃耀明。

有些人是這樣的,你不常想起他,生活裡不常遇到他,可是想起他總是有他特別的位置,而這個人也比你天天都遇到的人重要許多。

迷戀黃耀明也是將近十年前的事(現在想起來,生活中比較重要而具影響力的事,似乎都發生在那個階段)。我並不是他的死忠派歌迷,那時甚至不知道達明一派。那時他的「春光乍洩」惹上抄襲風波,也正是他個人歌唱之路重上高峰的時候。

跑去買了那張封面詭艷的《愈夜愈美麗》,開始一頭栽進黃耀明、劉以達及他們的達明一派的世界。當時發現原來他早已來台灣發行過一張《明明不是天使》,腦子裡對於這個人的印象開始一點一點拚湊起來。那張專輯的封面,黃耀明的肩膀插上了一對大大的雪白的翅膀,頭上還頂著一個過份明亮的光環,隨專輯還附贈一本超大的寫真集。迷戀這個人說沒有注意到他那具有中性美的外表是騙人的,那時為了搶到這本寫真集還為時已晚的跑遍各個唱片行。後來是在公館東南亞戲院旁的兄弟唱片行買到(說是寫真集也許是聳動些的說法,其實裡頭不過是蒐集他個人的一些資料及朋友們的祝福)。事過境遷,兄弟唱片行過沒幾年也收了,現在走過那兒取而代之的是某間小火鍋的連鎖店。公館夜市的熱鬧不減,音樂氣息卻在一點一滴中漸漸消逝。現在還有間宇宙城撐著,但是在MP3的潮流舖襲下,又不知能存活多久?

和黃耀明的音樂記憶聯結在一起的,還有一本屬性較特別的雜誌──音樂殖民地。在1995年12月29日出刊的第31期中(沒想到我這麼愛丟東西的人竟然還把這老古董留著),有一篇知名樂評人袁智聰做的專訪。文中的書寫體不免有些帶著粵語式的情調。後來找工作的時候,引用了當中一小段做為我的履歷前言,還引來幻音東靈負責人的約談(不過這間唱片在台灣並沒有存活多久)。

這段話同時也是我這回放在最前面的引言。忽然這樣拿出來,大家或許覺得莫名其妙,但是他這篇訪談正是黃耀明發行《愈夜愈美麗》的時候,這樣一比對,就知道意思何在了。

九五年發行的這張《愈夜愈美麗》,專輯的整體概念性很強。《愈夜愈美麗》中收錄的如同「薔薇泡沫(天國近了)」,「春光乍洩」,「下世紀再嬉戲」,「當美麗化作灰塵」,「這世界非我家」,「天國近了(你們應當遊戲)」等曲,華麗綿密而冷調的編曲及旋律,在在洋溢著一股末世情調。其中「春光乍洩」和《愈夜愈美麗》的主從關係其實呼應得相當美妙。

我手上這張是國語版專輯,所以裡頭硬是安插了兩首國語歌曲。「薔薇泡沫(天國近了)」這首在粵語版裡頭應該是翻唱自徐小鳳的舊作「風雨同路」。唱片公司的考量未免多餘。抽掉這首粵語老歌使我們在聆聽上少了一種翻玩的趣味,而安插的兩首國語版則又顯得有些許格格不入。

黃耀明近年和人山人海新作不斷,舉辦了幾次演唱會,也替不少歌手製作或是創作歌曲。他的歌曲總是帶著比較疏離而冷調的華麗氣氛,可偏偏口裡唱的又常常是什麼末日近了,沒有明天了,下世紀再嬉戲吧等等之類的句子。感覺總像是一個高雅而又頹廢的貴族。要不然就是辭藻及意象都十分貴氣鮮妍的一派甜美風景。但聰明的聽眾也能明白,這種甜膩過頭的歌曲不過是上了一層甜蜜漂亮的糖衣,它骨子裡那種想抓住什麼的末日情調仍然是不變的,仍是要你及時行樂而已。

過沒多久,唱片公司乘勝追擊又發行了一張混音專輯《五餅二魚》。我常常很欣賞的是黃耀明及其製作群腦子裡的那股概念。不管是《愈夜愈美麗》或是《五餅二魚》,在字面上都給人很強烈的聯想意象。當然,歌曲也是一樣。收錄在《愈夜愈美麗》當中的「春光乍洩」可謂是代表作;收錄在《五餅二魚》中的,則非「忘不了的你」和「小王子」莫屬。「忘不了的你」這首由葉雯填詞,姚敏譜曲的老歌,再經由黃耀明長期合作的伙伴梁基爵加以重新編曲,感覺別有一種復古的浪漫。經典故事中論證小狐狸和玫瑰的關係「小王子」,到了黃耀明口中,那可又是一番「耀明觀點」。(carrie 2003/3/10)


推薦聆聽:
明明不是天使(國語) music factory
愈夜愈美麗      go east
五餅二魚       go east
達明一派所有專輯 polygram

::本文為新聞台時期舊文,曾獲新聞台推薦閱讀::

social network 社群

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...