2009年12月25日

Starry starry night...



Vincent - Don McLean


Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Paint your palette blue and gray
調色盤上只有藍與灰
Look out on a summer's day
在夏日裡出外探訪
With eyes that know the darkness in my soul
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
Shadows on the hills
山丘上的陰影
Sketch the trees and daffodils
描繪出樹與水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微風與冬天的冷冽
In colors on the snowy linen land
用那如雪地裡亞麻般的色彩

Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
How you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該如何做
Perhaps, they'll listen now
也許,今後他們將會明瞭

Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Flaming flowers that brightly blaze
火紅的花朵燦爛的燃燒著
Swirling clouds in violet haze
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
Reflect in Vincent's eyes of china blue
映照在文生湛藍的眼瞳裡
Colors changing hue
色彩變化萬千
Morning fields of amber grain
清晨的田園裡琥珀色的農作物
Weathered faces lined in pain
佈滿風霜的臉羅列著痛苦
Are soothed beneath the artist's loving hand
在藝術家憐愛的手下得到撫慰

Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
And how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該怎麼做
Perhaps, they'll listen now
也許,現在他們知道了
For they could not love you
因為當初他們無法愛你
And still your love was true
但你的愛依然真實
And when no hope was left inside
當燦爛的星空裡
on that starry, starry night
不存一絲希望
You took your life as lovers often do
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
But I could have told you, Vincent
但願我能告訴你,文生
This world was never meant for one as beautiful as you
這個世界根本配不上一個美好如你的人

Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Portraits hung in empty hall
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
Frameless heads on nameless walls
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上
With eyes that watch the world and can't forget
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
Like the strangers that you've met
就像你曾遇見的陌生人
The ragged man in ragged clothes
那些衣衫襤褸的人們
The silver thorn of bloody rose
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
斷裂並靜臥在初下的雪上

Now I think I know what you tried to say to me
我想我已明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
Then how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they're not listening still
但他們卻不理會,現在依然如此
Perhaps, they never will...
也許,他們永遠不會……


因為工作關係,今天抽空去了趟史博館.
展覽來不及看,倒是先去逛了週邊,拿了份DM.
讀著DM上短短的文字,短短的一生.
又忍不住想掉眼淚了...
大家喜歡的究竟是藝術家的作品,還是藝術家的故事呢?
又或是一種時髦風尚與品味的追逐而已呢?
你是先喜歡上他的作品?還是先喜歡上他的故事呢?
人人都說愛梵谷,愛他的畫作,愛他的瘋狂與濃烈,
但為什麼在現實生活中,藝術永遠得不到大家的尊重呢?
只有成了名的,享了利的,才擁有好的生活物質條件.
但是在被世人理解之前呢?

在梵谷的週邊商品館裡
到處是瘋狂擁擠的人潮
他們在尋找什麼呢
他們在消費什麼
買回一個梵谷的商品
就能喚回一個藝術家的靈魂嗎
或是擁有他靈魂的一部份?

對於一位生前不得志
曾瘋狂地割下左耳
住進精神病院養病
最後選擇在麥田舉槍自戕的藝術家而言
看見他充滿生命力的各種濃艷色彩的畫作
被大量複製在TEE 包包 鑰匙圈 磁鐵 等各種產品上
我還是覺得心痛
這世界很少給予藝術家養份與機會

我好像愈來愈犬儒了
我一點也不想這樣
我多麼想變成一個成功而快樂的人


現在是我生日剛過的凌晨呢
竟然在BLOG打這些可笑的話語

我一直在苦惱
STILL HAVEN'T FOUND WHAT I LOOKING FOR
這個問題
(這是U2的知名暢銷金曲)
剛剛又見某友在臉書點播這歌

其實沒有信仰是很苦的
但願我們都早些找到信仰
信錢 信愛 都好
終究勝過毫無信仰

在生日剛過的凌晨
我仍要祝願
這世間所有的美與正義與真理
都永遠站在得勝的一邊

HAPPY BIRTHDAY TO ME


Interior of a Restaurant in Arles


Starry Night Over the Rhone


Café Terrace on the Place du Forum, Arles, at Night, The



Irises



The Bedroom at Arles


梵谷之墓.一旁是他的弟弟西奧之墓.
西奧無法接受梵谷自殺死亡的事實,
在梵谷離世六個月後也離開人世.


這裡有梵谷和親友之間所有的書信.
我最怕讀一個人的書信,
因為那是一個人最真摯的感情...
http://www.vincentvangoghart.net/letters.htm


*本文歌曲中譯來自網路,原出處已不可考.譯文十分優美,與大家分享.

3 則留言:

@jesicalin 提到...

生日快樂!!!

我去過梵谷自殺前最後住的小鎮,那天天氣冷又下雨,沒有向日葵只有群鴉,淒冷得慘啊。

心得:要活得那麼痛苦也不容易。你我都是凡人,受挫度不夠,有時候也是一種福氣。

C 提到...

我推荐大家都去看看jesica寫的那篇[梵谷與塞尚],同一片天空,兩個畫家卻畫出兩種心情.這世界確實有很多的思考面向啊.

我只是覺得,梵谷真的太痛苦了~~~但話說回來,很多人也都自認是藝術家,但[最好的作品都在腦子裡],所以這種事真的...永遠是一個謎吧.

C 提到...

毆對了~謝謝妳的生日祝福~~也祝妳一年比一年更快樂,一天比一天更幸福~~~HAPPY 2010 LA~~~!

social network 社群

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...