Full time dreamer and editor, part time journalist and writer, Based in Taipei, Taiwan.
Focus on art and culture, lifestyle, music , film, travel .
Feel free to contact me anytime.
and most of time I am here now:
https://medium.com/@Yannyang
More about me ? click the button below
mail me :: happycher2046@gmail.com
//任何合作想法或發案需求歡迎來信//
2008年4月27日
非馬 積木遊戲
非馬是Jacques Prevert詩作的譯者.
讀Jacques Prevert的詩很好玩.
要一讀再讀一讀再讀.
讀著讀著會有一種冰冷突梯的韻律.
非馬唯一的譯本在1978年出版,已絕版.
鴻鴻曾說他很喜歡Jacques Prevert的詩作.
讀著讀著忽然就想起當年第一次知道鴻鴻這個人
是因為那年他得獎的詩作一滴果汁
滴落
讀了Jacques Prevert
更明白鴻鴻的詩是怎麼一回事
他的詩裡有Jacques Prevert的氣息
當然已經增添了更多詩人自身的骨血
那年
1993
分類|tag
[如歌的行板] poem
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言