new order 華納中文官網

yo la tango
bruce springsteen::devils and dust
Gladys Knight
Mario::Turning Point
rob thomas 華納中文官網



這個人真是轉變夠驚人。記得在廣播反覆聽到lonely no more時,一直都以為是某個拉丁系男歌手的某首老歌,沒想到是他--matchbox 20主唱。他怎麼會剪一個這麼...不搭的髮型呢?
我是指他的台灣版專輯封面,好拙。
Full time dreamer and editor, part time journalist and writer, Based in Taipei, Taiwan.
Focus on art and culture, lifestyle, music , film, travel .
Feel free to contact me anytime.
and most of time I am here now:
https://medium.com/@Yannyang
More about me ? click the button below
mail me :: happycher2046@gmail.com
//任何合作想法或發案需求歡迎來信//
3 則留言:
下次來我網站,試試用UTF-8的編碼閱讀內文,我自己讀有時也會是空白頁,目前為止,都是編碼的問題。
Dear Carrie:
講個題外話,買new order唱片
有送一件白色T-SHIRT
還滿好看的說^++++++++++^
muei:
我明白,網路上編碼的問題真的很討厭...
哲廷:
我記得要拿到那件t-shirt好像要花不少扣扣耶,
要買什麼二張達人再加其他什麼新秀,
唱片公司搞這個活動莫非是不了解網路當漏對他們的影響已經遠超過於一件t-shirt了嗎...(*歎*)
張貼留言