2006年12月12日

Gracias a la Vida

 忘記為什麼開始聽joan baze,好像也不過是今年幾月的事。

 今天在報紙上讀到一篇文章,作者提到去看了joan baze的現場表演。文中也提了joan baze相當知名的一首歌曲Gracias a la Vida。

 這首歌曲當然背後也有故事,有興趣者可以自己搜尋。我只是想記下作者所寫到的,joan baze在演唱會上翻譯出來的意思:Thanks for all the good things and bad things. Thanks for everything.

 如果直接去查西班牙文字典,會得到更簡單的一句話:Thanks for Life。

 這就是我近日心情。

 我也記得Gracias這個單字。拚法不知道是否正確(因為我搞不清楚歐洲語系><),但我記得在義大利學會了這個字。在陌生的國度與城市裡,人與人之間的溫暖是相通的。這個單字在旅行途中出現次數之頻繁,構成了我最深刻的義大利印象。

沒有留言:

social network 社群

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...