2009年8月14日

Chris Craymer - Romance

這個月連翻了三本國際時尚雜誌,都有提到這個消息,就是Chris Craymer出了攝影集[Romance]這件事.但內容全都大同小異.感覺好奇怪.就是一篇通稿大家都照本宣科嗎?如果一個媒體沒有自己獨立的觀點或深入報導真的很沒意思.我記得我畢業第一份工作進電影公司時,工作內容有一大部份就是撰寫新聞稿.當我看見我的新聞稿,隔天出現在一些報社記者筆下,變成刊在報上的新聞,但上面掛的是[記者XXX台北報導]的時候,有種說不出來的異樣感受.後來漸漸明白,這就是學生進入社會後的一種幻滅.也是對於現實的一種幻滅吧.或許我對社會的不適應,從那時就略見端倪?(我又開始唬爛了~)

從那時開始,我才知道記者也有分認真和不認真的.我記得那時一大堆通稿發出去,某大報記者還會打電話來問我更詳細的資料,然後她自己去做了許多功課.這個記者現在是知名電影公司的台灣負責人.

大概是初次的震撼教育影響了我.後來我自己進入雜誌社跑新聞的時候,我就特別注意這件事.事實上不要說寫報導了,我自從寫blog以來,幾乎從來沒有剪貼過任何人一段文章.除非是[通篇轉貼],標題我就會直接下[轉貼].當然這些事不見得會引起誰的注意.但是還是會有某些知心人注意.我當年在那間雜誌社,我的小主管後來和大老闆鬧離職,大老闆要升我做主編,另一部門的同事超高興的,因為她都會認真看我寫的東西,她知道我熱愛音樂,而且我倆共同熱愛一支樂隊,我那時為此打破慣例,破天荒地在社裡自己下海做版面(之前都是美編去做版).也因此向來固定版型的雜誌,那期出現了空前絕後的[特別版]--至今我仍保存在家裡.

插句題外話.之前某期破報看見pulp介紹Iggy Pop的新片(link),文章名稱為[險路勿近],真是太酷了,太有巧思.這個名稱呼應電影裡老者意境,沒看過電影的人大概不知其趣味.而用在Iggy Pop新輯介紹又另有一層反喻其寶刀未老,同時反證[險路勿近]裡no country for old man之意.超屌的啦.

最後點回正題貼照片.(對之前都在離題)

最經典的一張,因為公關稿都有這張= =.





















































好可怕啊~~看起來似乎全本上網了~~不過還是很聰明,因為想收的朋友還是會去買紙本的:)


*攝影師的官網有更多照片(link).
**pulp也有介紹,可點去看看.(link)

2 則留言:

小花 提到...

很棒的照片!
我也在我自己的地方介紹了~

C 提到...

看這些照片心情會變好...有戀愛的FU~~~

social network 社群

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...